《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的【de】真實(shí)性,還原歷史,還要...
Frank Abagnale在2017年受谷歌邀請做了一小時(shí)演講,由于篇幅過長,以下為幾個(gè)有趣點(diǎn)的梳理: 1.Frank并非獨(dú)子,Abagnale家中共有四個(gè)孩子,三男一女,F(xiàn)rank為中間那個(gè)。 2.Frank為1948年生人,最先就是在自己駕駛本上做假,把4改成了3,一下子給自己長了10歲。 3.正如【rú】電影中一樣...
alice:
洋蔥小兔:
桃子醬:
方聿南:
格里高爾:
麥子麥子醬:
標(biāo)本師庫特:
CyberKnight電子騎士:
一袋桔子: