在蘇格蘭的火車站加一【yī】元買了原著,去倫敦將近六個小時的火車上看了一半就對電影期待的不要不要的。好看,符合我對于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)馬特呆萌太符合主角Mark Watney的氣質(zhì),不知道原來他開玩笑也可以那么好笑(沒有黑的意...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳【yǒng】者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實性,還原歷史,還要...
小舞回來吧:
依萍想暴富:
紐太普:
新橋妖妖:
遠(yuǎn)方阿怪:
綠腳趾:
胡說:
____:
微不足道: