What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評(píng)也從這句話開始,首先談【tán】談Shali雞我對(duì)于這句話的理解。 看電影的時(shí)候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
這個(gè)殺手不太冷。 94年的片子了,已經(jīng)過往。 還是很喜歡里面這個(gè)溫柔的男人的,還有他那很高大的身軀。 「"No women,No kids,that's the rule"」 這是Leon作為一個(gè)殺手的原則,殺手老練卻又溫柔。 「Is life always this hard, or just when you're a kid?」 「...Always ...
嚼米果的熊:
雪:
adakenndy:
七姐Clau?dia:
shelley:
方聿南:
特寫蒙汗藥:
白胖餃子:
燁葉子: