看完電影,聽完第一片尾曲《let it be me》,外面是不變的黑暗,玻璃窗面反射微弱的自【zì】己。 我認(rèn)為這是一個(gè)遙遠(yuǎn)的春暮,那棵高高的樹,圍繞著落日聚合的遠(yuǎn)去的云朵,無(wú)疑是小女孩美麗心靈的映襯。然而只討論映襯,難免失之庸俗和狹隘,不過當(dāng)你看到一個(gè)八年級(jí)的小女孩爬上一棵傲...
1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你【nǐ】們倆可以出去吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒人愿你和你共事。 ...
Specter:
夸張到底:
離離塬上草:
芷寧:
吧啦吧啦:
咖喱烏冬:
Roman T:
王韋到來(lái):
意識(shí)變態(tài):