狗改不了吃屎,贾翻译改【gǎi】不了jb乱翻,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
有一种鸟儿是永远也关不住的 因为它的每片羽翼都沾满了自由的光辉 我一直都记得电影中, 当ANDY说出自己越狱计划的时候, RED认为他是在妄想, 当时ANDY的回应是以下的话: “fear can hold you prisoner,hope can send you free.” 救赎是从心【xīn】灵上的: 救自己于困境, 赎过往...
Bingshu:
般若儿:
乌鸦火堂:
陈永仁:
做个普通人:
Elisha:
好问的中学生:
透过你的左手:
龙猫公子: