《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯【yì】做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實人物傳記片,整個人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩年看過覺得最名副其實的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
All is well! 口音很重的英語,聽久了,卻能給人會心的【de】微笑。 當我們的導演都在鋪張大場面,玩特技的時候,看看印度,這個一度,甚至現(xiàn)在,都被我們嘲笑的國家,這個落后,貧窮,擁擠的國家,生產(chǎn)出了怎樣的藝術(shù),生產(chǎn)出了怎樣的激動人心的作品。 讓我們看看這部電影頌揚了什...
菱夏:
網(wǎng)友小西:
大聰:
pard2:
白駒:
維他檸檬茶:
青年人電影協(xié)會:
安德烈大叔:
fiona: