當(dāng)我走出電影院的時(shí)候,有一個(gè)60左右的老太太對(duì)她旁邊的人說:"It reminds me my boy friend at high school." 這是部清淡到有些日本風(fēng)的電影,內(nèi)容和經(jīng)典臺(tái)詞基本靠看TRAILER就能了解了.我喜歡它柔和的【de】畫面,簡單清新的音樂. 在很小的時(shí)候,喜歡一個(gè)人就是自我糾結(jié)著,沉浸在自己的...
看過電影的每個(gè)人都記得“Let it go”,喜愛“Let it go”,卻往往忽視了這個(gè)開頭。 我要說,如果說“Let it go”是全片晶瑩剔透的一塊冰制拱心石的話,那么“Frozen Heart”就是全片堅(jiān)不可摧的基石。 事實(shí)上,這是一首極重要的歌曲。作為采冰工人的采冰號(hào)子,歌詞內(nèi)容看似歌...
James Byrkit:
維他檸檬茶:
莫選好片:
彌森:
萬人非你:
彌橋:
Roman T:
小玄兒:
新京報(bào)書評(píng)周刊: