生命就是一場終有盡頭的奔跑。有時(shí)候你不停的跑,不斷的跑,沒有休息,卻改變了其它人【rén】的生活??墒俏覀儾恢牢覀?yōu)槭裁磁?,跑向哪里,哪里是終點(diǎn),又哪里是盡頭。有一天,你突然停了下來,只留下了身后人愕然的表情。 阿甘的媽媽說:"it's my time , it's just my time. oh,no...
We are all gods hidden from ourselves. 一、論出柜 我不知道有多少人會(huì)對(duì)我的這種解讀有異議甚至感到不舒服,但我覺得影片中【zhōng】的種種暗示已經(jīng)明顯到忽略都不好意思了,想來這樣的解讀絕對(duì)不僅是我一個(gè)人的選擇。就像X戰(zhàn)警系列,那些被家庭排擠、被試圖用藥物“治療”的擁有超...
outrageous imposter 冒名頂替(或行騙)者 very shocking and unacceptable 駭人的;無【wú】法容忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 兒科醫(yī)生 con man severe penalty刑罰 嚴(yán)厲的處罰 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
醉夢(mèng)·聊生:
丫頭:
Nimue:
初雪:
Claudia:
離離塬上草:
馬澤爾法克爾:
遇數(shù)臨瘋:
hunter: