Have taken place, why must be meaningful. 發(fā)生了就發(fā)生了,為什么一定要有意義。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我們在【zài】人生中體驗的每一次轉(zhuǎn)變都讓我們在生活中走得更遠(yuǎn),...
作者【zhě】:Scott Roxborough / The Hollywood Reporter(2023年5月23日) 校對:鳶尾花 譯文首發(fā)于《虹膜》 法國導(dǎo)演茹斯汀·特里葉的新片《墜樓死亡的剖析》對真實犯罪這一題材進行了敏銳、細(xì)膩且極具女性主義色彩的創(chuàng)新,該片于本周一在戛納電影節(jié)的全球首映中獲得了影評人和觀眾...
Ludwig wong:
˙?˙:
alan:
小意達(dá)的花:
蓬打雞:
維他檸檬茶:
亦辰:
wwei:
九條命: