之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了【le】就很讓人過(guò)癮。標(biāo)題越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰(shuí)不愛他的沒(méi)皮沒(méi)臉,為一點(diǎn)點(diǎn)小事就要搞...
Seize the day,make your lives extraordinary ——Dead Poets Society 前幾天高考剛剛結(jié)束,看看整個(gè)社會(huì)對(duì)其關(guān)注程度,說(shuō)瘋狂(insane)都不為過(guò)。看著那些所謂的高考語(yǔ)文作文題,幾乎都是那么高高在上,要求可憐的飽受摧殘學(xué)子【zǐ】討論遠(yuǎn)離生活的“人生”,不禁深深對(duì)那些可憐...
sosovipp:
呼啦:
檸檬薄荷綠:
萬(wàn)人非你:
夢(mèng)里詩(shī)書:
竊笑三聲:
胤祥:
吳嘎嘎:
艾小柯: