電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計(jì)的高級(jí)貨(MADE IN U.S.A),但如果說一個(gè)電影文本是美式“高級(jí)貨”,那高級(jí)貨的通用標(biāo)準(zhǔn)是什么呢? 首先說說“高級(jí)”,文本的高級(jí)首先意味【wèi】著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨(dú)運(yùn)的設(shè)計(jì),這讓他免于成為超級(jí)英雄電影這種大路貨。那么這種高級(jí)貨...
不是影評。 只是覺得這段吵架寫得太好了,忍不住把臺(tái)詞聽寫下來,學(xué)【xué】習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
新京報(bào)書評周刊:
子戈:
欣波兒:
懶羊羊大王:
茉莉百合花:
里托·貝森:
小肥啾~:
葉不羞的嘲諷臉:
番茄茄: