man i walked in thinkin sinners gon slap but it ain’t gon do nothin but mumble it way thru two hours of slow-walkin twin-talkin soul-searchin tea-sippin drama i ain’t sayin it’s dumb but it sure as hell ain’t sharp they gon drop heavy themes like slaver...
燈亮了,我還坐在電影院2排5號(hào)的位置上沒有動(dòng)【dòng】,Into the west的歌聲還在緩緩流淌,銀幕上還有像畫在羊皮紙上的畫面。我恍惚中覺得自己做了個(gè)夢(mèng),綿延了整整3年的夢(mèng)。 阿拉貢登上王位了,其實(shí)自他舉起西方圣劍,命令那些幽靈們?yōu)樗鲬?zhàn)的那一刻,他眉宇間的王者之氣已經(jīng)盡數(shù)顯...
萬人非你:
米豬頭:
亭林:
烏鴉火堂:
西瓜草莓火龍果:
華麗變身馨人:
e咖鷺鷥:
立夏Alex:
Qtn: