I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的【de】所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
Call Me By Your Name講的不是一個(gè)復(fù)雜的故事【shì】。不過(guò)是夏天兩個(gè)少年的短暫相愛(ài)。但在泛濫的愛(ài)情主題被反復(fù)演繹后,這部電影依舊能以如此簡(jiǎn)單的敘事打動(dòng)人,大概就在于它對(duì)“愛(ài)情”最原汁原味的呈現(xiàn)。 大部分的愛(ài)情故事中,都存在著各種各樣的阻力,它們可能來(lái)自社會(huì)、家庭、時(shí)間...
郁程:
烏鴉火堂:
??ǚ?
萬(wàn)人非你:
一粒家田米:
馬澤爾法克爾:
仲夏之門:
新京報(bào)書(shū)評(píng)周刊:
Kuiliang: