影片從一個生命輪回的隱喻展開:一棵樹,繁茂又凋零。 接著用加繆的一句話作為開場白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨白。 與其【qí】將這部片子看...
看到緩緩的臺詞翻譯,不知怎【zěn】么分享推薦。轉(zhuǎn)來慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
思想起:
魚:
江海一蓑翁:
親愛的1969:
freshtime:
暗淡整個宇宙:
大聰:
朝暮雪:
Qi.: