狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡(jiǎn)直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開(kāi)頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹(shù)人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒(méi)翻出來(lái),到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們【men】是格魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢?shù)人啊更符合情景,...
Too young, too simple, sometimes naive. 背景是:一個(gè)天才,可以做任何事,但不屑去做。 我為什么要【yào】看這個(gè)片呢? 為這個(gè)由碎片組成的爛故事? 滿(mǎn)足代入法的yy? 聽(tīng)那些地球人都知道的憤世嫉俗的bullshit? 說(shuō)實(shí)話(huà),它情節(jié)不流暢,無(wú)起伏,沒(méi)趣味; 它不知堆砌故意雕琢的細(xì)...
TORO VAN DARKO:
越西:
jfflnzw:
Agent阿神:
小兔嘰:
italic:
babynana:
周宏翔:
江烈農(nóng):