狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻【fān】译成因为我是树人啊更符合情景,...
Joe Bradley: You should always wear my clothes. 乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主:看起来我就是这么做【zuò】的。 -------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I hate this n...
bymbrofeng:
长夜云天:
冯凝:
寒林冰风:
小片片说大片:
青年人电影协会:
京望:
尧耳:
我对你的无语简直能沉默整个宇宙: