我真是沒有料想到這是一個(gè)沒有definite ending的故事。又或者說,如何續(xù)寫那個(gè)結(jié)尾取決于你的愛情觀。所以看到演員表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲【bēi】傷,本來料想好他們享用完音樂,camomile tea, and sex,帶著成年人的釋然和感懷,再度分開,畢竟nobody's gonna miss the plane...
上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與?!愤@個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感【gǎn】嘆,100年前的美國(guó)和今天真的是天壤之別啊,但是我們國(guó)家似乎沒有太多改變....
Rachel:
脫發(fā)達(dá)人一腿毛:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
李小丟:
快樂卟卟:
淹然:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
一袋桔子:
A班江直樹: