《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共舞,而【ér】在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協(xié)、沒的商量,對此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α?。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
最近第十放映室在講【jiǎng】三部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫的臺詞: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
大圓滿:
彭毅:
kite:
遠近:
桑卡卡夫:
詩人愛因斯坦:
waking王小心:
夏多先生:
影探: