Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷納托阿莫羅索:從現(xiàn)在【zài】起,我就在你身邊。永遠,我保證。只要給我時間來成長。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
當我走出電影院的時候,有一個60左右的老太太對她旁邊的人說:"It reminds me my boy friend at high school." 這是部清淡到有些日本風的電影,內(nèi)容和經(jīng)典臺【tái】詞基本靠看TRAILER就能了解了.我喜歡它柔和的畫面,簡單清新的音樂. 在很小的時候,喜歡一個人就是自我糾結(jié)著,沉浸在自己的...
“Violence is strangely capable of returning my characters to reality and preparing them to accept their moment of grace.” -- Flannery O'Connor 引子 電影一開始,麥克多蒙【méng】德飾演的Mildred Hayes走進鎮(zhèn)警察局對面的廣告牌租賃辦事處,里面的小伙子正在悠閑地讀一本書...
今年應(yīng)該不會有電影能夠超越《Young Woman and the Sea》,中文譯名是《泳者之心》,影片根據(jù)歷史上第一位橫渡英吉利海峽的年輕女【nǚ】泳者Trudy的傳奇經(jīng)歷改編。 如果Trudy出生在21世紀,她會是時代的寵兒,在奧運會或世錦賽中奪取一枚又一枚金牌,全世界都有她的粉絲。 但Trudy早...
米糧:
嘆:
我壞故我在:
鹽lynn:
evonne||芝士命:
一種相思:
黃青蕉:
奏三:
LIFE程勝為: