《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩年看【kàn】過覺得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
文/闌夕 http://blog.sina.com.cn/foxshuo 一直比較抵觸“XX俠”之類的名字,所以直接取其英文原名吧,《Iron Man》,這部去年上映的電影成為了2009年我看的第一部電影。作為同年上映的超級漫畫英雄電影,《Iron Man》遠(yuǎn)不如《The Dark Knight》,但撇開不世出的【de】《The Dark Kn...
于寫意:
火柴頭15275:
魅影街:
柚子笙:
陶菲菲Tiffany:
A班江直樹:
當(dāng)啷當(dāng)啷叮:
影評人 杉姐:
劉小黛: