我突然發(fā)現(xiàn)我長大了.會一個人安靜的坐著,理順一些問題了. 記起剛剛看完的老片子《catch me if you can》 Tom Hanks在機場的通道前站定,對著正要逃脫的Leonardo的背說, 活在謊言里永遠比活【huó】在現(xiàn)實里容易.但是你要想清楚, 你將得到的是用無休止的流浪,警察的追捕,法國的監(jiān)...
再見了,威利。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分鐘就過盡了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也許有一天,能有個女人雙臂環(huán)繞著我,雙腿纏【chán】著我,然后呢?在早上醒來時,她還在我身旁...
倫敦著名刑案辯護律師韋菲爵士(查爾斯?勞頓 Charles Laughton 飾)接受了心臟病治療,但是身體依【yī】舊虛弱,第一天回家休養(yǎng),護士一直嚴厲監(jiān)督他服藥,并杜絕煙酒。管家為了便于上樓,還專門為他修了電梯。但是,種種關(guān)心照顧,對于這位桀驁不馴、牙尖嘴利的大律師根本不起作...
莫吉少糖:
liulexuan123:
般若:
filmino:
蓮每天都在摸魚:
FTAC:
結(jié)果呢:
CyberKnight電子騎士:
多斤魚: