“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上【shàng】文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Frank Abagnale在2017年受谷歌邀請做了一小時演講,由于篇幅過長,以下為幾個有趣點的【de】梳理: 1.Frank并非獨子,Abagnale家中共有四個孩子,三男一女,F(xiàn)rank為中間那個。 2.Frank為1948年生人,最先就是在自己駕駛本上做假,把4改成了3,一下子給自己長了10歲。 3.正如電影中一樣...
捶捶666:
西涼茉:
堯耳:
瘋狂居士:
結(jié)球:
私享史:
泡芙味的草莓:
Rosy:
落落的風(fēng):