包含劇透,謹(jǐn)慎閱讀。 總體來(lái)說(shuō)是爽快與失望交織的續(xù)作。 先說(shuō)最直接的感受。依然很酷,很爽,兩個(gè)半小時(shí)看下來(lái)完全不累,買(mǎi)票去激光IMAX電影院看并不覺(jué)得虧。這個(gè)系列私以為好于荷蘭弟三部曲中任意一部,包括國(guó)外口碑大爆的NWH。但不得不說(shuō),這一部(Across the Spider-Verse...
隨著不經(jīng)意的揮刀,飛濺的番茄醬【jiàng】有國(guó)產(chǎn)爛劇風(fēng)范,1 V N 有三國(guó)無(wú)雙的范; 不知為何,每個(gè)演員的演技都看不出來(lái); 打斗的動(dòng)作假,和大姐頭拼刀也很假,看得出導(dǎo)演不在乎這個(gè),他在乎砍掉得腦袋里面有腦仁而且不應(yīng)該流太多血,因?yàn)槟X子里沒(méi)多少血管,他在乎砍掉得胳膊得噴泉,畢...
破詞兒:
胡揚(yáng):
逍遙獸:
冷自如:
BIG-C:
糊糊:
吃土少女:
青衣:
CyberKnight電子騎士: