Ready Player One的好看,是讓人很放心很開心的那種好看,有點像當年第一次看阿凡達的感覺。幾年前陸續(xù)了解到一些項目開發(fā)過程中的事情,出差路上又讀了幾篇采訪,越來越覺得整個電影從無到有的過程,簡直跟電影中的劇情一模一樣,過五關斬六將。 第一把鑰匙——原【yuán】著 2010年,...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明【míng】的飄散...
王俊俊:
我是大皮哥:
Claire-Corning:
包子:
愛永:
迷茫的砍柴朗:
SAPPHIRESONG:
若夢:
結束仙子: