電影根據詹姆斯?瑟伯1939年在《紐約客》發(fā)表的短篇小說改編。這部作品早在1947年【nián】就被《黃金時代》制片人塞繆爾?戈德溫搬上熒屏,彼時作者尚在,對影片嗤之以鼻,戲稱是“The Public Life of Danny Kaye”(電影英文譯名為“The Secret Life of Walter Mitty”)。此時,...
1. 鄧布利多:種種跡象表明,神秘人已經回來了,這是無法否認的。 Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. 在對哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護:伏地魔已經歸來了!本該起到保護作用的魔法部,卻似乎對這潛【qián】藏的巨大威脅視而...
PSG粉保護協會:
生活還得繼續(xù):
斑鳩:
已注銷:
水沐漪然:
傾雪漫緣:
如火如茶:
_:
兔草: