I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望【wàng】生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用 [视频] 其实已经不记得是第几次看这部电影了,上个月第一次通过大银幕观看感受非常不同。 演员的一颦【pín】一笑,对白的简短,都把东方式的含蓄和留白表现到了极致。看的时候...
给艾德林的诗:
Lance:
接受:
水木丁:
离离塬上草:
茄子酱:
影评人 杉姐:
Ashes2012:
爱你不解释: