好幾年前就聽說過這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象【xiàng】深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營(yíng)銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
看到緩緩的臺(tái)詞翻譯,不知怎么分享推薦。轉(zhuǎn)來慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
趙潔JieZhao:
桑桑:
寥寥:
隱士旅館:
momo:
大耳朵陳陳:
艾小柯:
西臘酷魚:
大鍋: