“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實(shí)際應(yīng)該【gāi】是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
又是一部迪士尼的經(jīng)典公主系列電影,剛開始小時(shí)候的妹妹真是萌翻了。不得不說這部電影在美國火爆了,本人在的高中,看過的人都激動(dòng)得很,每天都在唱:Do you wanna build a snow man?~~ 剛開始,大家想必都在為公主愛上了另一個(gè)【gè】人,那那個(gè)王子怎么辦,而王子后來卻腹黑了,看...
流年蒹葭:
Holos:
圣墟:
陳逸然:
皮克Pique:
彌橋:
不要不開心哦:
風(fēng)和日麗:
451?°F?: