菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會(huì)驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識(shí)了...
《Life of Pi》(原諒我不用那個(gè)我覺得有誤導(dǎo)之嫌的譯名)是一部神奇的電影。說它神奇,因?yàn)樗鼘?duì)我來說,有著強(qiáng)大的后勁。 當(dāng)我剛剛看完電影的時(shí)候,并不覺得這是一部多么偉大或完美的作品?;蛟S是因?yàn)槲易x過原著、有某些具體的觀影期待、也了解基本的情節(jié)和最后的反【fǎn】轉(zhuǎn),我覺...
LoudCrazyHeart:
Apple:
思路樂:
杜瑟:
咻咻咻:
零零后:
睡在巴西旁邊:
松蘿:
微風(fēng):