很偶然地看到一個關(guān)于【yú】電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
Have taken place, why must be meaningful. 發(fā)生了就發(fā)生了,為什么一定要有意義。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我們在人生中體【tǐ】驗的每一次轉(zhuǎn)變都讓我們在生活中走得更遠(yuǎn),...
10/04/2007 今天是瘋狂的一天!為了早一天看到“色戒”,我狂奔100多公里跑到Mill Valley Film Festival去趕“色戒”在北加州的首映。今天這部電影是這個藝術(shù)電影節(jié)30周年慶典的開幕作品。我提前了一個月盯著這一天,但是還是買不到票!要抓狂了!因為聽說也許會有Rush line的...
adakenndy:
雪拉翡苦可可:
低吟淺唱:
新京報書評周刊:
Lebenswelt:
妮妮小屋:
Helle:
hinta:
背兔子的烏龜: