1、All that city you just couldn't see an end to it. 城市那么大,看不到盡頭。 2、The end? Please? Can you please just show me where it ends? 盡頭在哪里?可以【yǐ】給我看看盡頭么? 3、It was all very final on that gangway and I was grant too in my over coat. I c...
I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生【shēng】命的一切都擊潰。 and n...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都【dōu】在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時(shí),我還未到能看懂它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
思故淵:
無敵挖挖機(jī):
如錯(cuò)看了都好-:
佐羅的劍:
塞西蒙得:
宣武機(jī)器:
憂郁小貓貓:
響指:
結(jié)束仙子: