1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時候,就去做愛【ài】。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這件會更舒服些,先生。 4. All I want from...
-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書時,最愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵【duǒ】花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個處于矛盾...
水邊的小竹子:
東方快車:
硯:
古爾齊亞在澳洲:
CheneySaid:
Cranberry:
凌亂之舞:
醬油拌飯921:
Hunter_Xu: