狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱【luàn】翻,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
关于这部电影的优秀已经被说的【de】太多,这里只写一些关于它结局台词的感想,我在看整部电影时累积的情绪恰好在结局处韦恩和警长戈登对话时达到最终的释放,真是一部布局极为精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韦恩:小丑不可以赢,高...
夏日风荷:
临素光:
礼士路西岛秀俊:
阿乎。:
莲七:
最终灵魂:
掉头:
子戈:
我是豬豬??: