什么3D重制、什么特別展映,其實都只是迪斯尼時隔十七年之后老片回籠再騙錢的手段而已。效果如何?Damn it,everybody's so friggin' happy. 今天去看的是五點半的那場,結果AMC最大的一個廳基本坐滿?!癐t's a small world after all”: 有白發(fā)蒼蒼的老人【rén】,有手牽著手的年輕...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的【de】翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
one_sunnyday:
莊小龍也有尾巴:
圈圈兒:
FTAC:
Bearkiii:
naturaller:
焚紙樓:
小舞回來吧:
十二月狂想曲: