Seize the day,make your lives extraordinary ——Dead Poets Society 前幾天高考剛剛結(jié)束,看看整個社會對其關(guān)注程度,說瘋狂(insane)都不為過。看著那些所謂的高考語文作文題,幾乎都是那么高高在上,要求可憐的【de】飽受摧殘學(xué)子討論遠離生活的“人生”,不禁深深對那些可憐...
如題,太喜歡這部【bù】電影里出現(xiàn)的歌曲了。把藍調(diào)、福音與現(xiàn)代音效織成一張奇妙的網(wǎng),每一個音符都扎進故事的血肉里。當(dāng)薩米在酒館唱起《I Lied to You》,吉他聲像是撕開了時空的口子,非洲部落的鼓點、當(dāng)代搖滾的嘶吼全涌了出來,不同膚色的靈魂在節(jié)奏里共舞,這種震撼沒法用語言...
賴煒先生:
管它如何:
˙?˙:
拉夫德魯?shù)膹N子:
孫大剩:
魚丸掉了:
新片大判官:
凄清柳魚:
null: