[視頻] 動畫電影【yǐng】的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
To see the world,things dangerous to come to. To see behind walls,draw closer;to find each other and to feel,that is the purpose of life. 開拓視野,沖破艱險 看見世界,身臨其【qí】境 貼近彼此,感受生活 這就是生活的目的所在 這是已經(jīng)停刊的雜志《生活》的創(chuàng)刊卷首...
麻繩:
動畫學(xué)術(shù)趴:
啡爾:
白羊先生:
蒙奇奇:
danyboy:
雅典娜:
雪中春信:
無優(yōu)無律: