電影根據(jù)詹姆斯?瑟伯1939年在《紐約客》發(fā)表的短篇【piān】小說改編。這部作品早在1947年就被《黃金時代》制片人塞繆爾?戈德溫搬上熒屏,彼時作者尚在,對影片嗤之以鼻,戲稱是“The Public Life of Danny Kaye”(電影英文譯名為“The Secret Life of Walter Mitty”)。此時,...
1. 鄧布利多:種種跡象表明,神秘人已經(jīng)回來了,這是無法否認的。 Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. 在對哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護:伏地魔已經(jīng)歸來了!本該起到保護作用的魔法部,卻似乎對這潛藏的巨大威【wēi】脅視而...
麥:
sophiawong:
葉不羞的嘲諷臉:
維他檸檬茶:
Moviegoer:
卡卡同學『弗洛Y德』:
木衛(wèi)二:
小橋流水:
青年人電影協(xié)會: