很少有一部電影,能讓我用純凈,純美,來形容。 天空之城的靈感及故事架構,主要來自于英國作家斯威夫特所寫的《格列佛游記》,故事中Laputa是一座浮島。按照格列佛的解釋:“Laputa 其實是quasi lap outed,其中l(wèi)ap的【de】正確意思是"陽光在海面上跳舞",quasi則是"翅膀",不過...
標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
PYW:
kidding:
睡懶覺的喵:
悲辛無盡獨行夜:
草帽岳飛:
愛永:
討厭下雨天:
愛哭的女王:
CydenyLau: