Bob Dylan有句很經典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺得無比適合《白日夢想家》這部電影。畢竟,男主沃特實【shí】打實的走了很多路: 在格陵蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
這部電影確實非常走心,特別是對我這個潮汕人來說,能看到一部涉及潮汕養(yǎng)老與送葬文化的電影,令我非常欣慰。在內地,相關的影視作品幾乎是空白,而這部電影部分實現【xiàn】了我一直以來的期望。雖然并非完全一致,但在核心表達上已經很接近。電影的英文片名為《The Chinese Family》...
雨苔思音:
海綿寶寶愛睡覺:
卿卿:
愛吃饅頭的寶寶:
流風四月:
翁德爾:
一種相思:
掌上的蝸牛:
麥斯威爾: