好幾年前就聽說過這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無奇是吧。加上一個(gè)動詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無意【yì】卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
在片尾自己消失之前,奇異博士對托尼說:There was no other way. 他做了什么?用時(shí)間寶石交換了托尼的性命。 在這部電影中,在他觀看14000605種可能之前,他明確地對托尼和小蜘蛛說我會選擇保護(hù)寶石,如果【guǒ】犧牲你們的性命也要這樣做。這應(yīng)該是一個(gè)伏筆——他做出了一個(gè)明顯的改...
花島仙藏:
紙魂墨鬼:
Roman T:
墨尾驢:
木衛(wèi)二:
磕巴:
醉夢·聊生:
何日君回來:
Comel: