在蘇格蘭的火車站加一元買了原著,去倫敦將近六個小時的火車上看了一半就對電影期待的不要不要的。好看,符合我對于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)馬特呆萌太符合主角Mark Watney的氣質(zhì),不【bú】知道原來他開玩笑也可以那么好笑(沒有黑的意...
我認(rèn)為【wéi】書中的對白更深刻一點: How you live your life is your business. But remember, our hearts and our bodies are given to us only once. Most of us can't help but live as though we've got two lives to live, one is the mockup, the other the finished version,...
我突然發(fā)現(xiàn)我長大了.會一個人安靜的坐著【zhe】,理順一些問題了. 記起剛剛看完的老片子《catch me if you can》 Tom Hanks在機場的通道前站定,對著正要逃脫的Leonardo的背說, 活在謊言里永遠(yuǎn)比活在現(xiàn)實里容易.但是你要想清楚, 你將得到的是用無休止的流浪,警察的追捕,法國的監(jiān)...
Fix.FC3000???:
第二交響曲復(fù)活:
我對你的無語簡直能沉默整個宇宙:
懶馬:
獅子青銅:
敎貟:
南橋:
朝暮雪:
綠腳趾: