《破·地獄》的英【yīng】文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共舞,而在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協、沒的商量,對此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺的法力”。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
You’ll never with violence.Tony,you only win when you maintain your dignity.Dignity always prevails. 靠暴力永遠贏不了,只有maintain your dignity才能贏。因為自尊總會讓你占理。 Dan的“dignity”是對職業(yè)的尊敬,是對禮儀的尊重,是對他人的禮貌,也是滲透到【dào】骨子里...
this is actually the best adaptation from a cartoon to a real film and how to train your dragon is one of the most popular cartoons and IP of tooth Lizzie everywhere in the theme park so there is a huge fan base after 15 years of course he tracks attention ...
銹:
小刀:
豆瓣松鼠:
美神經:
Young楊森森:
kite:
陳小野:
我不是江湖騙子:
消逝風中的墓地: