前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時還沒有去查閱,這個Laputa到底有無西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個城市的名字,也是一個失落文明的稱呼。故事對【duì】...
豆瓣上哈組昨天有個貼,是北京時間早上5點多發(fā)的,LZ說有事,免費轉讓下【xià】午兩點多哈7華星IMAX一張。結果自然沒有和她同一時區(qū)的人回帖,都是些另一半球的人醒著的人湊熱鬧,波士頓、英國、連蘇黎世都出來了,老娘很賤地插了一腳:I WISH u r in Toronto...LZ對我們這幫人無語,...
透過你的左手:
楚荊:
veronique:
Holly:
敎貟:
徐若風:
兔子般純白的貓:
如錯看了都好-:
萌漢垚: