上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸【lù】譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與海》這個名字。 電影講述了一個叫Trudy的女性,在一個女性不被允許游泳的時代(看的時候忍不住感嘆,100年前的美國和今天真的是天壤之別啊,但是我們國家似乎沒有太多改變....
-----------------------------------------轉一篇看過最好的寫斯內普的文字。 看書時,最愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內普變出的竹蜻【qīng】蜓在空中飛舞。 【轉】致王子--Severus Snape 一個處于矛盾...
卡卡同學『弗洛Y德』:
霸氣側:
魏知超:
吳宇澤:
東都:
你是豬哇:
微風:
影探:
悲傷逆流成河: