電影根據(jù)詹姆斯?瑟伯1939年在《紐約客》發(fā)表的短篇小說改編。這部作品早在1947年就被《黃金時代》制片人塞繆爾?戈德溫搬上熒屏,彼時作者尚在,對影片嗤之以鼻,戲稱是“The Public Life of Danny Kaye”(電影英文譯名為“The Secret Life of Walter Mitty”)。此時,...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個月【yuè】前看到了這部片子,得知這部電影要在中國上映,十分興奮...
如果triple A是最高信用評級 那么怎么區(qū)分兩個triple A的國家哪個【gè】信用更高? 是的,sometime it will be something that is beyond 3A。 it's called super。 碟中諜1就堪稱特工片中的super。不世出的特工片。 本片的成功之處有2:: 一、情節(jié)的真實性——事件伊始就沒有一方了...
_Shirley_:
魚非魚:
方輪自行車:
莊小龍也有尾巴:
睡在巴西旁邊:
xīn:
立透:
閆妮:
中年維特: