正文 Adrian Molina,本動畫的副導演在與Vanity Fair的采訪中談到,在這部動畫的劇情展開之初,有一個聽上去【qù】簡單、但執(zhí)行起來很難的片段。Molina說: 男主沖自己的家人喊叫,跑了出去,然后他沖進了一個房間,進而到了死者的世界,他為了尋找這位無處尋覓的人,為了實現(xiàn)自己關...
標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢@句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的【de】...
南極沒有北極熊:
飛林沙:
eyeslost:
小土豆來未:
曙:
jfflnzw:
十二:
明月天山:
拾貳進壹: