影片最后,男主角站起來,慢慢的走向將要帶走他的幾個警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時候,說了一句意味【wèi】深長的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個怪物一樣活著,還是像個人一樣死去”。其實他的病已經(jīng)治愈了,只是...
很偶然地看到一個關于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應》)的帖【tiē】子,介紹影片有幾個版本的不同結局,很有些意味;重新勾起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
薩爾斯堡的樹枝:
標本師庫特:
Jason Bourne:
小七月-發(fā)財版:
般若婆羅密:
瑾瑜:
Rachel:
小川叔:
此號廢棄: