燈亮了,我還坐在電影院2排5號的位置上沒有動,Into the west的歌聲還在緩緩流淌,銀幕上還有像畫在羊皮紙上的畫面。我恍惚中覺得自己做了個夢,綿延了整整3年的夢。 阿拉貢登上王位了,其實自他舉起西方圣劍,命令那些幽【yōu】靈們?yōu)樗鲬?zhàn)的那一刻,他眉宇間的王者之氣已經(jīng)盡數(shù)顯...
關于這部電影的優(yōu)秀已經(jīng)被說的太多,這里只寫一些關于它結局臺詞的感想,我在看整部電影時累積的情緒恰好在結局處韋恩和警長戈登對話時【shí】達到最終的釋放,真是一部布局極為精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韋恩:小丑不可以贏,高...
西澤保彥寫過一本書,《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個被雷劈過7次的男人【rén】,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
珊茶花末:
工藤新一:
ErBao:
冷起來是個謎:
馬澤爾法克爾:
葉不羞的嘲諷臉:
愛成長:
ripple:
是一顆小草啊: