“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应【yīng】该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫溫馴地走入良夜 日暮之年【nián】應燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對抗那...
白圣杰:
仁直:
白衣渡江:
波也制造:
一种相思:
爱吃馒头的宝宝:
可惜没如果:
卜卜:
十二: