"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時(shí),我還未到能【néng】看懂它的年紀(jì)。火車上與陌生...
我正忙著做夢 一瞬間沖動(dòng) 為什么某個(gè)大樓毀滅整個(gè)星球 沉睡中那蒼白的臉看世界在變 這就【jiù】是靜著后完整的臉 將毀滅這一切 等到我到達(dá)世界盡頭 以后會不會有人在很遠(yuǎn)的地方守候 那是什么樣的自由 在領(lǐng)易世界的盡頭 WO WO WO 午夜世界的盡頭 WO WO WO 午夜世界的盡頭 但是你已不在 ...
竹嬾:
低等游民:
李尋獐:
貓咪(^???^):
Helle:
Nenya:
陳賴漢:
沒電影活不了:
工藤新一: